References
Alamillo, L., Yun, C., & Bennett, L. H. (2017). Translanguaging in a reggio-inspired spanish
dual-language immersion programme. Early Child Development and Care, 187(3-4), 469–486.
Aslanian, T. K. (2015). Getting behind discourses of love, care and maternalism in early
childhood education. Contemporary Issues in Early Childhood, 16(2), 153–165.
Coelho D. & Ortega Y. (2020) Pluralistic Approaches in Early Language Education: Shifting
Paradigms in Language Didactics. In Lau S., Van Viegen S. (Eds) Plurilingual Pedagogies. Educational Linguistics, vol 42. Springer, Cham.
Cummins, J. (2006). Identity texts. The imaginative construction of self through
multiliteracies pedagogy. In O. García, T. Skutnabb Kangas & E. Torres-Guzman (Eds.), Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization, pp. 51-68. Multilingual Matters.
Dweck, C.S. (2009) Mindsets: Developing Talent through a growth mindset. Olympic Coach, 21(1), 4-7
García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia: Carlson.
Golubeva, I., & Csillik, E. (2019). Translanguaging Practices in a Hungarian-English Early
Childhood Classroom. In C. A. Huertas-Abril & M.E Gomez-Parra (Eds.) Early
Childhood Education from and Intercultural and Bilingual Perspective. (pp. 96-116).
IGI Global
Ibrahim, N, (2016) Enacting identities: children's narratives on person, place and experience in fixed and hybrid spaces, Education Inquiry, 7:1, 1060-1082
Kabuto, B. (2011). Becoming biliterate: Identity, ideology, and learning to read and write in two languages. New York, NY: Routledge.
Kirsch C., & Seele C. (2020) Translanguaging in Early Childhood Education in Luxembourg:
From Practice to Pedagogy. In Panagiotopoulou J., Rosen L., Strzykala J. (Eds.) Inclusion, Education and Translanguaging. Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften. (pp. 63-81) Springer VS, Wiesbaden.
Li, W. (2018) Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1),
9–30.
Lindquist, H., & Garmann, N. G. (2019). Toddlers and their translingual practicing homes.
International Journal of Multilingualism, 1-14, 1–14.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford, UK: MacMillan Education Ltd.
Montessori, M. (1995). The absorbent mind (1st ed.). Henry Holt.
Montessori, M., & George, A. E. (1964). The Montessori method. New York: Schocken Books.
Smith, M. K. (2016). ‘Nel Noddings, the ethics of care and education’, The encyclopedia of informal education.
Morell, Z. & Lopez, D. (2021) Translanguaging and Emergent Literacy in Early Childhood
Education. In O. Garcia (Ed.) Translanguaging and transformative teaching for emergent bilingual students : lessons from the CUNY-NYSIEB Project, pp. 149-150. Routledge
Ortega, Y. (2017, July). Valuing plurilingualism in the early years: Shifting the paradigms in early language education. Paper presented at the AILA (International association of applied linguistics) world congress, Sao Paulo, Brazil.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing
named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.
Sanders-Smith, S. C., & Dávila Liv T. (2019). Progressive practice and translanguaging:
supporting multilingualism in a Hong Kong preschool. Bilingual Research Journal,
42(3), 275–290.
Smith, M. K. (2016). ‘Nel Noddings, the ethics of care and education’, The encyclopedia of informal education.
Seltzer K., Ascenzi-Moreno L., Aponte G.Y. (2020) Translanguaging and Early Childhood
Education in the USA: Insights from the CUNY-NYSIEB Project. In: Panagiotopoulou J., Rosen L., Strzykala J. (eds) Inclusion, Education and Translanguaging. Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-28128-1_3
Wang, X. (2011). Learning to read and write in the multilingual family (Parents' and teachers' guides). Bristol, UK: Multilingual Matters.